Ringergaarden 9,
1 tv
DK 2400 København NV

 
Tlf.
+45 2721 5832

mail
 

 
Bibliografi af
AGUSTINA BESSA-LUÍS
Akvarel af Alberto Luís, hendes mand

På dansk:

DE BLANKE FELTER (Os Espaços em branco) roman oversat af J.Braga, Ørby 2014

7 KORTE
, en novellesamling redigeret og oversat af Jorge Braga, Ørby 2010,
indholdende:
Dominga
(Dominga)

En kold vinter (Um inverno frio)

Skt. Petersborg (Os lilazes florescem em S.Petersburgo)
,
Rotten (O Rato),

Kameliadamen (A Dama das Camélias)

Brudevals og fuga (Casamento e fuga)

Flodens moder (A Mãe de um Rio)

NATTEVAGTEN
(A Ronda da Noite) roman oversat af J. Braga, Ørby 2009

KVINTESSENSEN, (A Quinta-Essência) roman oversat af Jorge Braga, Ørby 2007

EN HUND DER DRØMMER (Um Cão que Sonha), roman oversat af J.Braga, Ørby 2001

TÅRNET (A Torre), novelle om Georges Simenon
oversat af Jorge Braga,
in Portugisiske Antologi
. Ørby 1999

ABRAHAMS DAL (Vale Abraão), roman oversat af Jorge Braga, Ørby 1997

KIERKEGAARDS UMIDDELBARE EROTISKE STADIER
(Os Estados Eróticos Imediatos de Sören Kierkegaard) skuespil oversat af Jorge Braga og Professor Billeskov Jansen.
Ørby 1994


BIBLIOGRAFI.DK

Fransk:

La Ronde de Nuit (A Ronda da Noite) Overs. Francoise Debecker-Bardin, Métailié 2008
Un chien qui rêve (Um Cão que Sonha), roman, Overs. Francoise Debecker-Bardin, Métailié 2000
L'âme des riches (A Alma dos ricos) Overs. Francoise Debecker-Bardin, Métailié 2005
Le principe de l'Incertitude (O Princípio da Incerteza)
Overs. Francoise Debecker-Bardin, Métailié 2002
Dominga, novelle over
s.Francoise Debecker-Bardin, Guimarães 2000
La Sibylle (A Sibila) overs. Francoise Debecker-Bardin, Gallimard 1992
La Cour du Nord (A Corte do Norte) Overs. Francoise Debecker-Bardin, Métailié 1994
Les Terres du Risque (As Terras do Risco) overs. Francoise Debecker-Bardin, Métailié 1996
Gardenparty aux Azores (Party), overs. Francoise Debecker-Bardin, Métailié 1996
Le Confortable desespoir des femmes, Overs. Francoise Debecker-Bardin, Métailié 1994
Saveurs de Porto, Porto et Bordeaux, essays, Overs. Francoise Debecker-Bardin, L'Escampette 1991

Le Convive sous la table, overs. Francoise Debecker-Bardin, Revue Europe 4/1984.



Engelsk:

Take Six
An Antology of Six Portuguese Writers,
Dedalus 2018

Agustina Bessa-Luís' stories have a fantastical, almost delirious tone, often heading off into very strange territory indeed - writes Margaret Jull Costa.

Oporto's Many Sides (O Porto em Vários Sentidos)
Forordet til en billedbog med fotografier af Nicolas Sapieha og med en engelsk oversættelse af Richard Zimler.
Quetzal Editores, Lissabon 1998.

Græsk


N Koilada Toi Abraam (Vale Abraão)
Kastaniotis, Athen 1996

Tysk

Die Sibylle (A Sibila) overs. Georg Rudolf Lind, Suhrkamp 1987
Fanny Owen (Fanny Owen) overs. G.R. Lind + L. Kolanoske, Suhrkamp 1987

Italiensk

La Sibila (A Sibila) Giunti, Firenze 1989

Rumænsk

Sibila (A Sibila) overs. M.Caragea, Univers, Bucarest 1986

Spansk

Dientes de Raton (Dentes de Rato) overs. E.Naval, Alfaguara 1990
Fanny Owen (Fanny Owen) overs. Basilio Losada, Grijalbo 1988

Cuentos Impopulares
(Contos Impopulares) overs. M.F.Abreu + J.A.Andrade,
Aliaza 1982
La Sibila (A Sibila) overs. I.A.Estravis, Alfaguara 1981

I Portugal og Brasilien

ROMANER:
A Ronda da Noite, roman, Guimarães Editores, 2006
(NATTEVAGTEN roman oversat af J. Braga, Ørby 2009)
Doidos e Amantes, roman, Guimarães 2005
Antes do Degelo, roman, Guimarães 2004, Prémio Camões
Os Espaços em Branco, roman, 3.vol. af "O Princípio da Incerteza, Guimarães 2003
(DE BLANKE FELTER roman oversat af J.Braga, Ørby 2014)
A Alma dos Ricos, roman, 2.vol. af "O Princípio da Incerteza", 2002
As Meninas, sammen med maleren Paula Rego. Três Sinais 2001
Joia de Família, roman, Guimarães 2001, 1.vol. af "O Princípio da Incerteza"
O Rato, Ficções, Porto 2001
(ROTTEN i 7 KORTE, en novellesamling redigeret og oversat af J. Braga 2009)
Contemplação Carinhosa da Angústia, Guimarães 2000
(KVINTESSENSEN, roman oversat af Jorge Braga, Ørby 2007)
A Quinta Essência,Guimarães 1999
O Comum dos Mortais
, Guimarães, Lissabon 1998.
Garret, o Eremita do Chiado, Guimarães 1998.
Um Cão que Sonha, Guimarães 1997.
(EN HUND DER DRØMMERr, roman oversat af J. Braga, Ørby 2001)

Memórias Laurentinas, Guimarães 1996.
As Terras do Risco, Guimarães 1994.
(Les terres du risque, overs. F. Debecker-Bardin, Métailié, Paris, 1996).
O Concerto dos Flamengos, Guimarães 1994.
Ordens Menores, Guimarães 1992.
Vale Abraão, Guimarães 1991.
(ABRAHAMS DAL , roman, overs. J. Braga, Ørby, København, 1997.)
(N Koilada Toi Abraam, Kastaniotis Editions, Athen, 1996.)
Eugénia e Silvina, Guimarães 1989.
A Torre, Associação Portuguesa dos Escritores, Lissabon, 1989.
(TÅRNET, novelle overs. J. Braga, Forlaget Ørby, København, 1999.
Der Turm, overs. Tanja Seidel, Guimarães 1997.
The Tower, overs. L. Fernanda Bulger, Guimarães 1997.)
Prazer e Glória, Guimarães 1988.
A Corte do Norte, Guimarães 1987.
(La Cour du Nord , overs. F. Debecker-Bardin, Métailié, Paris, 1994.)
A Monja de Lisboa, Guimarães 1995.
Um Bicho da Terra, Guimarães 1984.
Adivinhas de Pedro e Inês, Guimarães, Lissabon 1983.
Os Meninos de Ouro, Guimarães 1983.
O Mosteiro, Guimarães 1980.
Fanny Owen, Guimarães 1979.
(Fanny Owen, overs. Basilio Losada, Ed. Grijalbo, Barcelona 1988.
Fanny Owen, overs. F. Debecker-Bardin, Actes Sud, Paris 1987.
Fanny Owen, overs. Lind & Kolanoske, Suhrkamp, Frankfurt 1987.
As Fúrias, Guimarães Editores, 1977.)
Crónica do Cruzado Osb, Guimarães Editores, 1976.
As Pessoas Felizes, Guimarães Editores, 1975.
A Brusca, Editora Verbo 1971.
(FLODENS MODER , novelle overs. J. Braga, Ørby, København 1999)
(Le Convive sous la table, overs. F. Debecker-Bardin, Revue Europe 4/1984.)
A Bíblia dos Pobres II - As Categorias, Guimarães 1970.
A Bíblia dos Pobres I - Homens e Mulheres, Guimarães1967.
As Relações Humanas III - Canção Diante de uma Porta Fechada, Guimarães 1966.
As Relações Humanas II - A Dança das Espadas, Guimarães 1965.
As Relações Humanas I - Os Quatro Rios, Guimarães 1971.
O Sermão de Fogo, Guimarães 1962.
O Manto, Guimarães 1961.
Ternos Guerreiros, Guimarães 1960.
O Susto, Guimarães 1958.
A Muralha, Guimarães 1957. .
Os Incuráveis, Guimarães 1956. .
A Sibila, Guimarães 1954 (18. opl.)
(La Sibila, overs. I. A. Estravis, Ed. Alfaguara, Madrid 1981. .
Sibila, overs. M. Caragea, Ed. Univers, Bucarest 1986.
Die Sibylle, overs. Georg Rudolf Lind, Suhrkamp, Frankfurt 1987.
La Sibila, Ed. Giunti, Firenze 1989.
La Sibylle, overs. F. Debecker-Bardin, Gallimard, Paris 1992.)
Contos Impopulares, Guimarães Editores, Lissabon 1951.
(Cuentos Impopulares, overs. Abreu & Andrade, Aliaza, Madrid 1982.)
Os Super-homens, Livraria Portugália, Porto 1950
Mundo Fechado*, Coimbra 1948.

Historiske romaner/Biografier

Fama e Segredo na História de Portugal, Editora Gerra & Paz, 2006
Longos Dias Têm Cem Anos - Om Maria Helena Vieira da Silva, Imprensa Nacional, Lissabon 1982.
Sebastião José - Om Marquês de Pombal, INCM, Lissabon 1981.
Florbela Espanca, Guimarães 1979.
Santo António, 2ª edição, Guimarães 1993.

Essays

Alegria do Mundo, Guimarães 1996.
Camilo - Génio e Figura, Guimarães 1994.
Aforismos, Guimarães 1988.
António Cruz, O Pintor e a Cidade, 1982.
Camilo e as Circunstâncias, 1981.
Martha Telles: O Castelo Onde Irás e Não Voltarás,
Guimarães 1986.
Apocalipse deAlbrecht Dürer, Guimarães 1986.

Rejsebøger

Um Outro Olhar Sobre Portugal, Edições Asa, Porto 1995.
Breviario do Brasil, Edições Asa, Porto, 1991.
Embaixada a Calígula, Livraria Bertrand, Lissabon 1961.

Skuespil/Filmscripts

Três Mulheres com Máscara de Ferro, 1996
Party, Guimarães 1996.
Estados Eróticos Imediatos de Søren Kierkegaard, Guimarães 1992.
Søren Kierkegaards Umidelbare Erotiske Stadier,
overs. J. Braga, Ørby, København, 1994 (2. opl.)
.
A Bela Portuguesa, Rolim, Lissabon 1986.
O Inseparável ou o Amigo por Testamento, Guimarães 1958.

Børnebøger

A Memória de Giz, Guimarães Editores, Lissabon 1994.
Vento, Areia e Amoras Bravas, Guimarães Editores, Lissabon 1990.


Avisartikler
3000 sider som Agustina har skrevet til aviserne i løbet af sit lange liv er samlet i tre bind som udkom d. 6. februar 2017 hos Gulbenkian i Lissabon og Serralves i Porto




*Hendes allerførste bog, en novelle ved navn Lukket verden, forærede hun mig**
i 2005 med følgende tilegnelse:

Til Jorge, denne bog som er tusind år gammel plus de dage, der tog mig at skrive den.


Dengang hun skrev den var hun nygift og hendes datter lige blevet født. Mens pigen sov brugte hun tiden til at kigge ud på sin tyste have og skrive.
Da bogen blev færdig og udgivet af et lille forlag i Coimbra sendte hun den til de daværende førende forfattere i Portugal, Aquilino Ribeiro, Ferreira de Castro, Miguel Torga og ikke mindst hendes højt elskede Teixeira de Pascoaes.
Så fik hun rosende og lovende ord fra dem alle undtagen netop fra Pascoaes... hvilket var svært for hende at bære. Ikke et ord, før to år efter hans død, da hun modtog et brev
fra ham som i al den tid havde været undervejs med posten. Og dette brev betød alt for hende.

I Pascoaes brev stod:

"Jeg beder Dem meget undskylde ikke for længst at have takket Dem for Deres venlige tilsendelse af Lukket verden. Jeg har læst den to gange, for jeg stoler aldrig på min første gennemlæsning, der sjældent stemmer overens med den efterfølgende: enten virker den bedre eller værre. Anden gang jeg læste Deres beundringsværdige novelle blev det en åbenbaring: da ramte mig især Deres beskrivelse af Hovedpersonen på baggrund af et klart aftegnet landskab. Deri ligger værkets største bedrift! Fordi det menneskelige væsen er levende er det udefinerbart når det stilles over for døde eller blot animerede ting. Hvor er denne kontrast dog rammende! i Deres bog, da den fremhæver den sandhed vi så skimter i verdenssammenhængen. Derfor ramte det mig, gentager jeg, på en meget særlig og original måde! Her er der tale om en forfatter af rang, som er i besiddelse af usædvanlige visionære talenter der intuitivt opdager virkeligheden. Uden dette instinkt forbliver litteraturen blot litteratur. Har romantikere overgået virkeligheden og derved faldet i en form for falskhed, så har naturalisterne begået den omvendte synd og derved underlagt sig Naturen. Forfatteren til Lukket verden har undgået disse fejltrin. Og derfor lykønsker jeg Dem med den største entusiasme!”

Dertil kommer, at på bogens omslag (1948) var forfatteren kun anført ved efternavnene Bessa Luís, derfor kunne man ikke vide, at der var tale om en kvinde.

** Jorge Braga
Forlaget Ørby, 2017.

 
Tilbage til top

 
 

forsiden
forfatteren


Interview


 

 




Anmeldelser

af HUNDEN:

Aktuelt
Alfabet DR
Berlingske Tidende

Kristeligt Dagbladet
Frederiksborg Amts Avis


af KVINTESSENSEN
Kultunautens
Weekendavisens


af NATTEVAGTEN:
Weekendavisens
Kultunautens
DR,P2
Berlingers

af ABRAHAMS DAL:
JPs


af 7 KORTE
:
JPs
Kultunautens

af DE BLANKE FELTER:
Kultunauten
Weekendavisen




Agustina i Biarritz, hvor hun plejer at tilbringe sommeren.

Lige efter dansk er fransk det sprog, hvor fleste af hendes værker er oversat til.

Findes der nogen, hvis forfatterskab vidner om, at romanen ikke allerede er en forældet genre men derimod forbliver en uovertruffen middel til udforskning af den menneskelige natur - foruden kilde til fornøjelse for sin læser - , så er det Agustina Bessa-Luís.
Forfatter til ca. 60 romaner er Agustina, - som hendes landsmænd kærligt omtaler hende og elsker så meget som hun irriterer dem, - ikke holdt op med at dissekere stykke for stykke det forunderlige menneskelige hjerte. Især kvindernes. But she ain’t no sister!

"S’il est un écrivain dont l’oeuvre témoigne que le roman n’est pas un genre obsolète, mais qu’il reste au contraire un incomparable moyen d’exploitation de l’âme humaine et une source de plaisir dans une vie de lecteur, c’est bien Agustina Bessa-Luís. Auteur d’une cinquantaine de romans, d’essais, de chroniques, Agustina, comme l’appellent familièrement ses compatriotes, qui l’aiment autant qu’elle les irrite, n’a cessé de disséquer, fibre à fibre, un muscle étrange : le coeur humain. Et plus particulièrement celui des femmes. But she ain’t no sister!

François Gaudry,
Süd-Ouest Dimanche






Agustina Bessa-Luís m.fl i den portugisiske ambassades have,
Charlottenlund, år 2000.

Th. Francisco Duarte Lopes, daværende ambassadør i Danmark,
nuværende FN-ambassadør (2018).