Ringergaarden 9, 1 tv
DK 2400 København NV


Mobil: +45 2721 5832
Mail:
Forlaget Ørbyy


senest opdateret 20.07.17









ORDENE


Dem, som jeg forgæves har ledt efter
Som åndede mig lige i nakken
Men som pludseligt var pist væk,
De spøger stadig
Som en fantomsmerte,
Diskrete som et vandmærke.

Dem, som aldrig er blevet sagt,
Som ej heller ville have rakt;
Dem, som jeg tav med da det var for tidligt
Og dem, der blev tilovers
når det blev for sent,
De stikker mig alle nu
Hvor tiden er insolvent.

Dem, som jeg har glemt
(hvordan kunne jeg det,
så længe som de hang ved?)
udsagn og navneord hvis duft for en stund
var alt hvad jeg vidste.
Men også dem, som er blevet tilbage
Af trods, af vane eller hvad ved jeg,
Gamle kærester som jeg nu sammen med
Vemodigt holder fast ved
Al den skvalderkål
som jeg bestandigt trækkes med
.

moi









Every translation is, of course,
an interpretation, like the performance of a play

Richard Pevear


 

Forlaget Ørby er grundlagt i 1992
og har SE nr. 17405187

Vores seneste udgivelser distribueres af DBK
og kan bestilles hos enhver boghandler.

Tidligere publikationer kan kun bestilles

direkte fra forlaget.

Se venligst kataloget





 






BOGSTAVERNE


Men hvad synes bogstaverne selv? Ja, de har skam også noget at skulle have sagt – og ingen skam i livet!
Fra barnsben lærte man dem om den alfabetiske hakkeorden, og når de små spurgte de store, hvorfor a’erne altid var de første og å’erne de sidste fik de at vide, at det kunne være lige meget.
I virkeligheden var det lige meget, men alligevel var a’erne altid de første og å’erne de sidste…
Desuden fandtes der to slags bogstaver, vokalerne på den ene side, der kun var 7 men havde adgang næsten allevegne, og konsonanterne, det såkaldte knusende flertal, som dog kun var der for at holde de emsige vokaler fra hinanden. Konsonanterne var derfor kun tilsyneladende de privilegerede, for de fleste af dem blev som regel holdt udenfor. Alene i ordet privilegeret optræder blot 7 konsonanter (hver en enkelt gang) mod 5 vokaler, (hvor e’erne dukker op alle 3 gange og i’erne 2).
Derfor nedsatte konsonanterne et sekretariat uden vokaler, ”SKRTRT'et", med hovedsæde i Prag, mens vokalerne, ved hjælp af det [halv]stumme fransk h, – et krav fra EU – samlede sig om et hurtigt arbejdende udvalg i Bryssel, ”HAU'et”.
Deres arbejde er dog langt fra afsluttet og derfor udtaler de sig ikke i den verserende sag. Men at der skal to konsonanter til at holde en enkelt vokal nede, det burde efter denne korte udredning stå helt og aldeles klart for alle og enhver.


Jorge Braga
frit efter M.A.Pina









 






DE BLANKE FELTER
en roman af
Agustina Bessa-Luís




VOKALERNE


VOYELLES

A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu : voyelles,
Je dirai quelque jour vos naissances latentes :
A, noir corset velu des mouches éclatantes
Qui bombinent autour des puanteurs cruelles,

Golfes d'ombre ; E, candeur des vapeurs et des tentes,
Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles ;
I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles
Dans la colère ou les ivresses pénitentes ;

U, cycles, vibrements divins des mers virides,
Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides
Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux ;

O, suprême Clairon plein des strideurs étranges,
Silences traversés des Mondes et des Anges :
- O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux ! -

A. Rimbaud

dit par Sacha Pitoeff


VOWELS

A black, E white, I red, U green, O blue: vowels,
I shall tell, one day, of your mysterious origins:
A, black velvety jacket of brilliant flies
which buzz around cruel smells,

Gulfs of shadow; E, whiteness of vapours and of tents,
lances of proud glaciers, white kings, shivers of cow-parsley;
I, purples, spat blood, smile of beautiful lips
in anger or in the raptures of penitence;

U, waves, divine shudderings of viridian seas,
the peace of pastures dotted with animals, the peace of the furrows
which alchemy prints on broad studious foreheads;

O, sublime Trumpet full of strange piercing sounds,
silences crossed by [Worlds and by Angels]:
–O the Omega! the violet ray of [His] Eyes!